> > > >

 
04.11.2005, 18:19   #
Инкогнито
 
 
Регистрация: 19.05.2005
Сообщений: 10
По умолчанию Архив



Santanika
30.10.2008, 14:11
...Но тут все иначе вышло-
Стою я у своего головного офиса, не поверите, трезвый как стекло! А она на светофоре дорожку переходит, ножками своими нежными переступает, в одной ручке бутылочка водочки 0,75, в другой конфетка! Я так и обомлел! (с)

Посмотрев однажды, навсегда полюбила этот фильм. Правда только после второго просмотра разглядела там Бондарчука, Троицкого, Брыльску.
Фильм Романа Качанова, снят в 2000 году.
Сценарий Федор Достоевский, Роман Качанов, Иван Охлобыстин:king:

Фильм очаровательный и мной очень любим!!
Есть сочувствующие?

TechnoShamen
06.04.2009, 21:44
+500
был показан мне перед отправлением в дурку от военкомата )
с пожеланием не застрявать там "на анализы ... на 8 лет" ))))

Baffy Baf
07.04.2009, 18:02
Один из любимых фильмов.

Baffy Baf
15.07.2010, 16:29
Год: 2001
Режиссер: Роман Качанов

http://i3.fastpic.ru/big/2009/1023/21/058fca4ac95228348425ac31adea2b21.png

В ролях: Федор Бондарчук (Князь Мышкин), Иван Охлобыстин (Парфен Рогожин), Анна Букловская (Настасья Филипповна), Александр Баширов (Фердыщенко), Михаил Владимиров (Ганя Иволгин), Ежи Штур (Генерал Иволгин), Валентина Шарыкина (Генеральша Иволгина), Галина Кашковская (Варя Иволгина), Юозас Будрайтис (Генерал Епанчин), Барбара Брыльска (Генеральша Епанчина), Елена Котельникова (Аглая Епанчина), Артемий Троицкий (Тоцкий)

2005-  й  год. В Москву на рейсовом автобусе из Цюриха приезжает некто князь Мышкин — больной на голову программист-девственник. С его прибытием и без того крутой столичный маразм крепчает еще больше. Меж тем судьба-злодейка уготавливает Мышкину встречу с незабвенной Настасьей Филипповной — «сытной мадам под два метра ростом, с сиськами очень большими…». И так далее, и тому подобное, по нарастающей.

Вслед за стильной «Москвой» Сорокина & Зельдовича вышло еще одно «послание», причем не только о, но и для новых русских: вольная переделка «Идиота» Федора Михайловича нашего Достоевского. Вышло в тот самый момент, когда от голливудских блокбастеров начало сводить не только скулы, но и кое-что еще. Когда со всей остротой встал вопрос — о прикосновении к корням, о насущной потребности в чем-то родном, сермяжном, хрестоматийном. В такой ситуации новые (да равно и старые) русские дружно потребовали от мастеров культуры: «Сделайте нам красиво!»

И то, ведь «Красота спасет мир!" — смекнули молодые и предприимчивые. И сделали-таки. А заодно еще и прикололись над платежеспособными спонсорами-заказчиками. Погружаясь в мир классического романа, авторы препарировали и язык, и идею, и личности главных героев. Препарировали до основания, до приколов над новыми русскими. В результате получилось хорошо проперченное блюдо домашней выпечки о новорусском идиотизме.

Сценарист Иван Охлобыстин пишет как дышит. Не стараясь угодить ни покойному Ф.М.Д., ни привередливым критикам. Больше того, иногда пишет так, что и дышать уже совершенно нечем: „Мы с Парфеном из одного теста. Точнее сказать, из одного говна“, — позволяет себе заметить между делом все та же Настасья Филипповна. В ее плотном окружении мало кому повезет избежать соблазна пропукать вместе со всеми гимн на утверждающую тему „Жизнь удалась!“ или, на худой конец, пописать с Воробьевых гор аки поплевать с Эйфелевой башни, на головы беспечных москалей.

Режиссеру достает чувства юмора сделать смешным этот „хаос даунов“ и организовать его в нечто более-менее внятное, представляющее собой не просто набор скабрезных баек, а какую ни на есть сатиру. Здесь совсем новые русские сливают свои предприятия в единый пищевой холдинг, вкушают буженинку из человеческих ног, сгоняют целлюлит со спины, заказывают родственников, медитируют, мастурбируют, сношаются, ширяются и чем только ни занимаются.

Уже давно растиражированные по анекдотам, они оказались теперь апробированы еще и „хрестоматийным“ текстом, ставшим главным достоинством этого хорошо темперированного капустника. Благодаря тому, что авторам удалось точно обозначить комическую стихию, исполнители смогли поймать такой кураж, что каждая роль в „Даун Хаусе“ превратилась в своеобразный скомороший бенефис.

А рубленые и всякий раз одинаково интонированные реплики героев заставляют вспомнить реального исторического персонажа — парадоксалиста Даниила Хармса, чьи фразеологизмы, судя по всему, сценарист все время держал в уме. Знаменитые скетчи Хармса о великих русских писателях могут стать ключом к дешифровке текстовых экзерсисов „Даун Хауса“.

И сразу становится понятно, „как сильно Охлобыстин любил Достоевского. Бывало, начитается и тут же давай переписывать на свой лад. И пишет, пишет, пока не остановится…“ И хотя довольно скоро смекаешь, что „Идиот“ тут вообще мало при чем — фильм сторонится первоисточника, как черт ладана, — однако это совсем не мешает получать лингвистический кайф от этой „ремиксовой переделки старорежимного романа“.

На ДМ нет такой темы о____О

Michael Crow
18.07.2010, 00:20
Я вами доведена до точки сборки. Вы меня под Pink Floyd невинности лишили и к дзэн-буддизму пристрастили, а сами жениться на другой задумали?.. Я вас наверняка в подъезде серной кислотой оболью. В суд подам. За растление несовершеннолетней гражданки Украины. То есть меня. И деньги здесь ни при чём — я ими пользоваться не умею! :)



Santanika
30.10.2008, 14:11
...Но тут все иначе вышло-
Стою я у своего головного офиса, не поверите, трезвый как стекло! А она на светофоре дорожку переходит, ножками своими нежными переступает, в одной ручке бутылочка водочки 0,75, в другой конфетка! Я так и обомлел! (с)

Посмотрев однажды, навсегда полюбила этот фильм. Правда только после второго просмотра разглядела там Бондарчука, Троицкого, Брыльску.
Фильм Романа Качанова, снят в 2000 году.
Сценарий Федор Достоевский, Роман Качанов, Иван Охлобыстин:king:

Фильм очаровательный и мной очень любим!!
Есть сочувствующие?

TechnoShamen
06.04.2009, 21:44
+500
был показан мне перед отправлением в дурку от военкомата )
с пожеланием не застрявать там "на анализы ... на 8 лет" ))))

Michael Crow
18.07.2010, 00:20
Я вами доведена до точки сборки. Вы меня под Pink Floyd невинности лишили и к дзэн-буддизму пристрастили, а сами жениться на другой задумали?.. Я вас наверняка в подъезде серной кислотой оболью. В суд подам. За растление несовершеннолетней гражданки Украины. То есть меня. И деньги здесь ни при чём — я ими пользоваться не умею! :)

Baffy Baf
07.04.2009, 18:02
Один из любимых фильмов.

Baffy Baf
15.07.2010, 16:29
Год: 2001
Режиссер: Роман Качанов

http://i3.fastpic.ru/big/2009/1023/21/058fca4ac95228348425ac31adea2b21.png

В ролях: Федор Бондарчук (Князь Мышкин), Иван Охлобыстин (Парфен Рогожин), Анна Букловская (Настасья Филипповна), Александр Баширов (Фердыщенко), Михаил Владимиров (Ганя Иволгин), Ежи Штур (Генерал Иволгин), Валентина Шарыкина (Генеральша Иволгина), Галина Кашковская (Варя Иволгина), Юозас Будрайтис (Генерал Епанчин), Барбара Брыльска (Генеральша Епанчина), Елена Котельникова (Аглая Епанчина), Артемий Троицкий (Тоцкий)

2005-  й  год. В Москву на рейсовом автобусе из Цюриха приезжает некто князь Мышкин — больной на голову программист-девственник. С его прибытием и без того крутой столичный маразм крепчает еще больше. Меж тем судьба-злодейка уготавливает Мышкину встречу с незабвенной Настасьей Филипповной — «сытной мадам под два метра ростом, с сиськами очень большими…». И так далее, и тому подобное, по нарастающей.

Вслед за стильной «Москвой» Сорокина & Зельдовича вышло еще одно «послание», причем не только о, но и для новых русских: вольная переделка «Идиота» Федора Михайловича нашего Достоевского. Вышло в тот самый момент, когда от голливудских блокбастеров начало сводить не только скулы, но и кое-что еще. Когда со всей остротой встал вопрос — о прикосновении к корням, о насущной потребности в чем-то родном, сермяжном, хрестоматийном. В такой ситуации новые (да равно и старые) русские дружно потребовали от мастеров культуры: «Сделайте нам красиво!»

И то, ведь «Красота спасет мир!" — смекнули молодые и предприимчивые. И сделали-таки. А заодно еще и прикололись над платежеспособными спонсорами-заказчиками. Погружаясь в мир классического романа, авторы препарировали и язык, и идею, и личности главных героев. Препарировали до основания, до приколов над новыми русскими. В результате получилось хорошо проперченное блюдо домашней выпечки о новорусском идиотизме.

Сценарист Иван Охлобыстин пишет как дышит. Не стараясь угодить ни покойному Ф.М.Д., ни привередливым критикам. Больше того, иногда пишет так, что и дышать уже совершенно нечем: „Мы с Парфеном из одного теста. Точнее сказать, из одного говна“, — позволяет себе заметить между делом все та же Настасья Филипповна. В ее плотном окружении мало кому повезет избежать соблазна пропукать вместе со всеми гимн на утверждающую тему „Жизнь удалась!“ или, на худой конец, пописать с Воробьевых гор аки поплевать с Эйфелевой башни, на головы беспечных москалей.

Режиссеру достает чувства юмора сделать смешным этот „хаос даунов“ и организовать его в нечто более-менее внятное, представляющее собой не просто набор скабрезных баек, а какую ни на есть сатиру. Здесь совсем новые русские сливают свои предприятия в единый пищевой холдинг, вкушают буженинку из человеческих ног, сгоняют целлюлит со спины, заказывают родственников, медитируют, мастурбируют, сношаются, ширяются и чем только ни занимаются.

Уже давно растиражированные по анекдотам, они оказались теперь апробированы еще и „хрестоматийным“ текстом, ставшим главным достоинством этого хорошо темперированного капустника. Благодаря тому, что авторам удалось точно обозначить комическую стихию, исполнители смогли поймать такой кураж, что каждая роль в „Даун Хаусе“ превратилась в своеобразный скомороший бенефис.

А рубленые и всякий раз одинаково интонированные реплики героев заставляют вспомнить реального исторического персонажа — парадоксалиста Даниила Хармса, чьи фразеологизмы, судя по всему, сценарист все время держал в уме. Знаменитые скетчи Хармса о великих русских писателях могут стать ключом к дешифровке текстовых экзерсисов „Даун Хауса“.

И сразу становится понятно, „как сильно Охлобыстин любил Достоевского. Бывало, начитается и тут же давай переписывать на свой лад. И пишет, пишет, пока не остановится…“ И хотя довольно скоро смекаешь, что „Идиот“ тут вообще мало при чем — фильм сторонится первоисточника, как черт ладана, — однако это совсем не мешает получать лингвистический кайф от этой „ремиксовой переделки старорежимного романа“.

На ДМ нет такой темы о____О